- 仕方
- しかた【仕方】〔やりかた, 方法, 手段〕**way[通例単数形で]〔…する〕やり方, 仕方, 方法〔to do, ofdoing〕; [the ~] (…の)仕方, やり方
His boss wasn't happy with the way he did his work. 彼の上司は彼の仕事の仕方に満足しなかった.
*method〖C〗〔…する〕方法, 仕方〔ofdoing, fordoing〕[しばしば ~s]方法論《◆×to do は不可》the best method of teaching Chinese 中国語を教えるのに一番良い仕方.
*style〖C〗〖U〗(行動・生活などの)様式, 仕方, 方法.*mode〖C〗《正式》方法, 方式, 様式, 流儀.**how〖副〗[~ to do]方法, 仕方She teaches me (how) to drive. 彼女は私に車の運転の仕方を教えてくれる(=She teaches me how I should drive).
〖名〗[the ~]方法, 仕方the how and the why of the decision その決定の仕方と理由.
* * *しかた【仕方】〔やり方〕 a way; a method; 〔方策〕 an expedient; a course; 〔手段〕 a measure; a means.●君は勉強の仕方が間違っている. You're studying in the wrong way.
・料理の仕方が悪かった. It wasn't cooked the right way.
・対応の仕方がわからない. I don't know how to deal with the matter.
・あいさつの仕方がなってない. They don't know proper [polite] greetings.
・電子化が進んで図書館の利用の仕方が変わった. With the move to electronics going ahead, the way libraries are used has changed.
●機械操作の仕方を教える teach sb how to work a machine.
Japanese-English dictionary. 2013.