仕方

仕方
しかた【仕方】
〔やりかた, 方法, 手段〕
**way
[通例単数形で]〔…する〕やり方, 仕方, 方法〔to do, ofdoing〕; [the ~] (…の)仕方, やり方

His boss wasn't happy with the way he did his work. 彼の上司は彼の仕事の仕方に満足しなかった.

*method
〖C〗〔…する〕方法, 仕方〔ofdoingfordoing〕[しばしば ~s]方法論《◆×to do は不可》

the best method of teaching Chinese 中国語を教えるのに一番良い仕方.

*style
〖C〗〖U〗(行動・生活などの)様式, 仕方, 方法.
*mode
〖C〗《正式》方法, 方式, 様式, 流儀.
**how
〖副〗[~ to do]方法, 仕方

She teaches me (how) to drive. 彼女は私に車の運転の仕方を教えてくれる(=She teaches me how I should drive).

〖名〗[the ~]方法, 仕方

the how and the why of the decision その決定の仕方と理由.

* * *
しかた【仕方】
〔やり方〕 a way; a method; 〔方策〕 an expedient; a course; 〔手段〕 a measure; a means.

●君は勉強の仕方が間違っている. You're studying in the wrong way.

・料理の仕方が悪かった. It wasn't cooked the right way.

・対応の仕方がわからない. I don't know how to deal with the matter.

・あいさつの仕方がなってない. They don't know proper [polite] greetings.

・電子化が進んで図書館の利用の仕方が変わった. With the move to electronics going ahead, the way libraries are used has changed.

●機械操作の仕方を教える teach sb how to work a machine.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”